|  
		                                
		                               | 
		                        
		                               
		                                   
		                                  Moacir Amâncio, poeta e professor de língua e literatura hebraica, apresenta neste livro a poesia de Yona Wollach (1944-1985) ao leitor brasileiro, analisando e interpretando cerca de trinta poemas que traduziu diretamente do hebraico. O autor observa a presença recorrente do mito do andrógino, primeira condição do ser humano, na obra de Wollach, e acrescenta: “com alegria primitiva ela juntava sexualidade e religião na sua poesia, sem esquecer a bissexualidade explícita”. E prossegue, observando que a polêmica ao redor de sua obra deve-se, sobretudo, ao tratamento do sexo e de motivos sexuais envolvidos com a terminologia religiosa, resgatando, com isso, tradições heréticas e não heréticas e apresentando-as numa versão contemporânea revitalizada.   
		                               |